The Bhagavad Gita (25th Anniversary Edition, 2009)
Translated by: Winthrop Sargeant

Bhagavad Gita, a part of the Indian epic Mahabharata, has been translated many times over the years. Every translation asserts that it gives the most accurate account of the text, which was written in Sanskrit. It was initially told in oral traditions only to be written in the 2nd century CE. Translations are no easy feat in any language, what more an ancient language. Take, for example, the word dharma. It can be translated as duty, law, righteousness, virtue, and honour depending on the context. For that same reason, only the Holy Quran in the Arabic script is acceptable as the authentic one.
Most people spent a lifetime trying to understand what is written in the Gita. It is said to give, in a narrative way, the meaning of life. It comprises stories of interwoven nature. Each subplot carries its own weight and is able to impart wisdom and answer moral dilemmas.
The chapter on the setting of the Bhagavad Gita gives an excellent overview of the mythological beginning of time, the primordial darkness to the creation of things all through to Manu, the ancient Kings / Gods and finally to Hastinapura, Pandavas and Kaurava. This chapter also gives the backstory to the genesis of the Kurushetra War. It clears many of the uncertainties to the ignoramus new readers of the Gita; like how Karna, who is fighting on the Kaurava's side has the same mother as the Pandavas and the bond that links many characters in Mahabharata and Ramayana.
Translated by: Winthrop Sargeant

Bhagavad Gita, a part of the Indian epic Mahabharata, has been translated many times over the years. Every translation asserts that it gives the most accurate account of the text, which was written in Sanskrit. It was initially told in oral traditions only to be written in the 2nd century CE. Translations are no easy feat in any language, what more an ancient language. Take, for example, the word dharma. It can be translated as duty, law, righteousness, virtue, and honour depending on the context. For that same reason, only the Holy Quran in the Arabic script is acceptable as the authentic one.
Most people spent a lifetime trying to understand what is written in the Gita. It is said to give, in a narrative way, the meaning of life. It comprises stories of interwoven nature. Each subplot carries its own weight and is able to impart wisdom and answer moral dilemmas.
The chapter on the setting of the Bhagavad Gita gives an excellent overview of the mythological beginning of time, the primordial darkness to the creation of things all through to Manu, the ancient Kings / Gods and finally to Hastinapura, Pandavas and Kaurava. This chapter also gives the backstory to the genesis of the Kurushetra War. It clears many of the uncertainties to the ignoramus new readers of the Gita; like how Karna, who is fighting on the Kaurava's side has the same mother as the Pandavas and the bond that links many characters in Mahabharata and Ramayana.
The eternal all-pervading consciousness is eternal, indestructible and the ultimate reality. We see this in man's extraordinary creativity, courage, endurance and boundless compassion. Why, we also see this in animals' acts of kindness.
There must surely be many ways to achieve spiritual realisation. People with different temperaments attain this in their own separate paths - by being active, reflective, affective and experimentative (karma, jnana, bhakti and raja yogas respectively). These paths unite the practitioner with Sat-Chit-Ananda (Truth, Consciousness and Bliss), the higher Intellect of the Universe, the single Unity.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.